请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

69中文网 www.69zww.io,逆水行周无错无删减全文免费阅读!

    会谈在继续,王頍借助一份份资料,向宇文温介绍高句丽国内的官制,高句丽据说自中原汉时起就立国,迄今五六百年,其官制已经成型。

    总体来说,高句丽的官制分成两种官系:兄系官职,使者系官职。

    大概一百五六十年前,元魏时,魏使李敖出使高句丽,回来后作了报告,对高句丽国内情况作了介绍,其内容流传下来。

    据其所述,高句丽国内官名有谒奢、太奢、大兄、小兄等官职。

    按照后来齐国以及周国对高句丽的了解,高句丽如今的官职是大对卢,接下来有太大兄、大兄、小兄、意俟奢、乌拙、太大使者、大使者、小使者、褥奢、翳属、仙人、襦萨共十三等。

    然而,按照南朝的档案记载,高句丽国内官制,大概是相加、对卢、沛者、古邹加、主簿、优台、使者、皂衣、先人。

    高句丽素来与南朝往来不断,自晋以来,宋、齐、梁、陈,高句丽都经常派出使者乘船赴海南下,抵达建康朝见南朝皇帝。

    所以南朝历代朝廷对于高句丽的了解应该不浅,所以其记载具有很高的可信度。

    南朝、北朝对高句丽国内官制的描述,相同之处有对卢、使者和先人(仙人),其他就有明显分别,到底谁对谁错,说不清楚。

    不过宇文温认为这可能是同一发音不同翻译的结果,毕竟高句丽有自己的语言和文字,中原各国对其国内官职的读音进行翻译,因为官话语调不同,音译过来多少会有出入。

    类似于后世对于足球明星“Beckham”名字的翻译,内地翻译成“贝克汉姆”,香港翻译成“碧咸”,如果没有看到英文名字,会让不明真相的人以为这是两个人。

    一想到老帅哥,一想到足球,宇文温脑海里忽然冒出一个念头:世界杯不知到多少届了?

    也不知天台上挤不挤....

    干咳一声后,宇文温收起思绪,继续听王頍介绍高句丽情况。

    市舶司以耽罗岛为据点,展开对东海各国的海上贸易,数年下来,业绩不错,贸易额逐年上涨,吸引了青徐沿海各地越来越多的船主参与海贸。

    而市舶司借着做海贸的便利条件,对东海各国国内情况进行刺探,这也是市舶司的一项重要使命。

    东海以东的倭国,对周国比较友好,其国内情况,市舶司可以通过正式的官方往来进行了解。

    百济因为和周国发生过冲突,其藩属耽罗又被周国抢走,虽然迫于军事压力开放了港口,也和周国往来做买卖,但提防心很重,其国内情况对于市舶司来说,有些模模糊糊。

    各种消息都有,问题是这些消息之间经常相互矛盾,所以百济国内的具体情况还有待进一步调查。

    百济是这样,新罗也差不多,虽然百济和新罗如今相互敌视,时不时交战,新罗也想借助周国的力量对付百济,但对方却很精明,对市舶司的商人防范很严。

    所以,新罗国内的情况,实际上市舶司也只是知道个大概。

    百济和新罗对市舶司虚与委蛇,实力更强、幅员更辽阔的高句丽,自然不会对周国的市舶司有好脸色。

    高句丽需要通过和市舶司做买卖,购买大量中原特产,也愿意向市舶司销售其国内产出,但戒备心很重,一直都在提防。

    高... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”